18:04 Али-бей | |
|
Али-бей, герой ислама, Упоённый сладкой негой, На ковре сидит в гареме Между жён своих прекрасных. Что игривые газели Эти жёны: та рукою Бородой его играет, Та разглаживает кудри, Третья, в лютню ударяя, Перед ним поёт и пляшет, А четвёртая, как кошка, У него прижалась к сердцу… Только вдруг гремят литавры, Барабаны бьют тревогу: «Али-бей! Вставай на битву! Франки выступили в поле!» На коня герой садится, В бой летит, но мыслью томной Всё ещё в стенах гарема Между жён своих витает, – И меж тем как рубит франков, Улыбается он сладко Милым призракам, и в битве От него не отходящим… Перевод Аполлон МАЙКОВ. 1857 г. Сборник «Переводы и вариации Гейне». Перевод из Генриха Гейне. Название в оригинале: «Ali Bei» (Ali Bey, der Held des Glaubens…). | |
|
| |
| √ Ýa Biribar / Goşgular - 30.01.2025 | |
| √ Ýagşy niýetler / Goşgular - 08.01.2025 | |
| √ Ýaraly ýüregiň owazy / Goşgular - 22.01.2025 | |
| √ Men bir ýola... / Goşgular - 12.01.2025 | |
| √ Hatty benewşe, haddy läle, zülpi reýhandyr... / Goşgular - 12.01.2025 | |
| √ Ýar laglyň arzuwlar men, jana bereý sen şypa... / Goşgular - 06.01.2025 | |
| √ Dostum, arz et jemalyň, janymyz bolsun fereh... / Goşgular - 04.01.2025 | |
| √ Aramyzdan gidenleri ýatlalyñ! / Goşgular - 12.01.2025 | |
| √ Söýlemezlik harjysy söýlemegiň hasydyr... / Goşgular - 04.01.2025 | |
| √ Meýdan güli / Goşgular - 30.01.2025 | |
| Teswirleriň ählisi: 0 | |
