11:57 Элул в Галилее | |
|
I. На сто молчаний слез мне недостало. Вершины гор. Безмолвие вокруг… Среди колючек мы брели устало Под ветром, устремившимся на юг. Лишь на распутье — старая маслина, С корней до серебрящейся вершины Печально-одинокая, как ты. Трепещут на ветру ее седины… Среди шипов спускался путь наш длинный — До полной темноты. II. Средь желтых гор осенней Галилеи, Сухой элул еще не перейдя, Когда из трещин выползают змеи И, извиваясь немо, ждут дождя, — Как жажду доброты твоей в печали, Как дорожу сочувствием твоим! Смотри: деревья от плодов устали, И мы, усталые, подобны им. Перевод Я.Хромченко. | |
|
| |
| Teswirleriň ählisi: 0 | |
