01:06 Им не пройти | |
- Хоть кто-нибудь да пройдет... - Врешь! Никому не пройти. Все ваши солдаты полягут сплошь. Стянута шея веревкой пеньковой... Лучше смерть, чем оковы. - Но пули прошли! По тому же пути и солдаты могут пройти. - Их согнали с родной земли, чтоб они проливали пот на чужбине, пот и кровь. Убивают их и они убивают, не зная сами, когда возвратятся, к смерти готовясь ежеминутно. Черная повязь на глазах, и они не видят ни Канала, ни деревень, дотла сжигаемых что ни день. Что ни день кошмар наяву. А ты закопал свой голос во рву! Встань, крестьянин, у них на пути, не то зарежут тебя серпом, тобой же отточенным, - на холме, где колосится твоя пшеница. Они родимый твой край разорят. Лживым посулам их пушек не верь: они не маслинами начинены, не апельсинами начинены, цепи и плети - вот их заряд. К чему судьбу по ладони читать?! На лицах у них - приглядись - печать имперской несправедливости. Такое пятно - не вывести! Сегодня они прорвались в Асдуд, творят свой жестокий суд. Дельцами, которые хуже проказы, распроданы улочки Газы. Но те из нас, что останутся живы, увидят в конце концов: этих охотников до поживы прикончат, как бешеных псов. Ах, если б не они, Нахиль, мой ручеек, я с охапками лилий к тебе бы примчался вмиг, и вырос бы мой Тауфик возле Рахили. 1948. Перевод с арабского И.Ермакова | |
|
√ Ýa Biribar / Goşgular - 30.01.2025 |
√ Ýar laglyň arzuwlar men, jana bereý sen şypa... / Goşgular - 06.01.2025 |
√ Eýledi ýar meni dert ile awara, medet... / Goşgular - 12.01.2025 |
√ Dostum, arz et jemalyň, janymyz bolsun fereh... / Goşgular - 04.01.2025 |
√ Rubagylar / Goşgular - 10.01.2025 |
√ Dünýä maňa aşyk bolsun! / Goşgular - 07.01.2025 |
√ Şaglawuk / Goşgular - 02.01.2025 |
√ Meýdan güli / Goşgular - 30.01.2025 |
√ Bir dem ol dilber jemalyndan yrak olmak ne güýç... / Goşgular - 01.01.2025 |
√ Oňşuksyz öý / Goşgular - 12.01.2025 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |