02:24 «Офелия в цветах, в уборе…» | |
|
Офелия в цветах, в уборе Из майских роз и нимф речных В кудрях, с безумием во взоре, Внимала звукам дум своих. Я видел: ива молодая Томилась, в озеро клонясь, А девушка, венки сплетая, Всё пела, плача и смеясь. Я видел принца над потоком, В его глазах была печаль. В оцепенении глубоком Он наблюдал речную сталь. А мимо тихо проплывало Под ветками плакучих ив Ее девичье покрывало В сплетеньи майских роз и нимф. 30 ноября 1898 г. * * * Я, изнуренный и премудрый, Восстав от тягостного сна, Перед Тобою, Златокудрой, Склоняю долу знамена. Конец всеведущей гордыне. – Прошедший сумрак разлюбя, Навеки преданный Святыне, Во всем послушаюсь Тебя. Зима пройдет – в певучей вьюге Уже звенит издалека. Сомкнулись царственные дуги, Душа блаженна. Ты близка. 30 ноября 1902 г. * * * Не могу тебя не звать, Счастие мое! Имя нежное твое Сладко повторять! Вся ты – бурная весна, Вся ты – мной одним пьяна, Не беги же прочь! Хочешь дня – Приходит ночь… Не избегнешь ты меня! Золотистая коса, расплетись! В эти жадные глаза заглядись! Долгожданная гроза, разразись! 30 ноября 1908 г. | |
|
| |
| Teswirleriň ählisi: 0 | |
