22:39 Чудо | |
|
В рассветный час я музыке внимал. Была она чарующей, Аллах! Меня к небесным высям поднимал Мелодией своей туркменский Бах. Я знал, есть тайна в музыке своя: В ней вздохи деда сердцем слышал я. И чистых слез от мира не тая, « О, чудо! » - я сказал, Чары – ага. Так с горных круч струиться ручеек. Лишь тот, кто глух, от музыки далек. Как будто я испил вина глоток. « О, чудо! » - я сказал, Чары – ага. Любовь и нежность , в руки взяв дутар , Вложил ты в « Гонурбаш » и « Салтыклар » В них – вдохновенья благородный жар. « О, чудо! » - я сказал, Чары – ага. Взял у народа лучшие черты, Познал душой глубины доброты, Отвергнув ложь, всегда был честен ты, Большую жизнь прожив, Чары - ага! В певучих звуках сохранись, душа, Неблагодарных сторонись, душа, Спокойной будь, постигнув жизнь, душа. «О, чудо!» - я сказал, Чары – ага. Перевод Сергея ВОРОНОВА. | |
|
| |
| Teswirleriň ählisi: 0 | |
