23:11 В горах | |
Светлой памяти бахши Довлетгельды Окдирова По гребням гор, летящим к небосводу, В твое село пришел сквозь облака. Мальчишка смуглый, свесив ноги в воду, Сидит беспечно здесь у родника. И с детских лет знакомая чинара Ветвями машет издалека. Увидел я на берегу Сумбара, Как по весне беснуется река. Цветы керкава душу мне тревожат, Векам внимает древнийШыхаттар.. Родимый край, ведь он один и может Рождать в груди к народной песне дар. Слез не сдержал, окинув взглядом снова Прекрасный мир, что ты воспел, любя. На Карагач я посмотрел с Дарзова- Как будто вновь увидел я тебя. Еще не веря горестной потери, Затосковав, пришел к горам твоим. И лишь теперь постиг я в полной мере, Что здесь вовеки ты не повторим! Перевод Сергея ВОРОНОВА. | |
|
| |
| Teswirleriň ählisi: 0 | |
